Kostarika – studium ve španělštině

Jak jsem říkal, původně jsem chtěl studovat v angličtině, jelikož to je jazyk, který potřebuji teď a v budoucnu ho budu potřebovat ještě více. Proč tedy španělština? Protože Kostarika :) Španělština mě strašila ještě víc než finanční stránka celého pobytu. Když jsem si podával přihlášku, uměl jsem jen frázi „Tres tequilas por favor!“ a také to byla jediná fráze, kterou jsem uměl ještě dlouho poté.

Součástí přihlášky na TEC je potvrzení o znalosti španělštiny. Na FJFI ČVUT je vyučována španělština a s lektorkou je možné se domluvit na složení zkoušky ze Španělštiny 1 (jeden semestr) a následného získání potvrzení. První semestr španělštiny je v létě a druhý v zimě. Ten letní začínal ještě s týdenním zpožděním a tak jsem se na první hodině akorát naučil abecedu a na druhé psal závěrečný test z 5 kapitol. Test nakonec obsahoval tak trochu látku z více než 5 kapitol a měl jsem po testu ještě bonusové ústní dozkoušení k naprosto zbytečnému dlouhému potvrzení o znalosti španělštiny, které jsem měl odevzdat. Opravdu, v tom formuláři je několik stran naprostých hovadin. Nic moc jsem neuměl, ale učitelka byla skvělá a moc hodná, musím ji něco přivézt. Že jsem hodný a takhle na ní myslím? No, ani ne, doslova si řekla, že ji musím něco přivézt. Z toho si udělejte obrázek, jak moc dobrá moje španělština byla. Jelikož na TEC v předešlých letech přijela nějaká slečna z ČR a až tam se dozvěděla, že studium je ve španělštině a ne v angličtině, rozhodli se před přijetím nejdřív udělat vstupní pohovor. Ano, potvrzení je tedy vlastně k ničemu a já byl ten šťastlivec, na kom se měl pohovor letos poprvé vyzkoušet. ¡Estupendo!

Studium španělštiny od nuly

Španělsky jsem se začal učit o Vánocích, ale rychle mě to zase přešlo. Čekala mě ta nejtěžší zkouška studia (PARy) a já se na ní potřeboval plně soustředit. Zkoušek bylo dost a na španělštinu nebylo moc času. Do toho všeho ještě práce, kterou jsem zanedbával více než špáninu. Po poslední zkoušce jsem se zase musel naplno ponořit do práce, abychom stihli deadline odevzdání projektu. V tu dobu začínal i semestr a blížila se zkouška ze španělštiny. Na ní jsem se nakonec připravoval jen den předem. Nazpaměť jsem se naučil 5 kapitol a hodinu před zkouškou jsem se dozvěděl o zvratném slovesu llamarse. V té době jsem španělsky neuměl říct nic. Poté jsem se do toho obul.

Nechtěl jsem chodit na nějaké kurzy, chtěl jsem se vše naučit sám. Půjčil jsem si od kamarádky učebnici pro samouky a začal se učit na webu, zábavným způsobem. Bavilo mě to, konečně jsem se pro španělštinu nadchl. Další věc co mě hnala – deadline, už nějaké dva týdny po odevzdání přihlášky byl onen pohovor. Pohovor měl probíhat po Skype s koordinátorkou z TECu, z kanceláře naší koordinátorky. Připravil jsem si pár věcí, o kterých jsem si myslel, že budeme mluvit a naučil se je nazpaměť. Byl jsem nervózní jak blázen, což poznala i dotyčná. Pokud jsem měl větu naučenou, řekl jsem ji. Dvě otázky jsem ale vůbec nerozuměl, musíte počítat s tím, že sedíte v kanceláři, kde pořád někdo běhá, tiskne a kecá a mluvíte po Skype s osobou, která sedí v kanceláři, kde pořád někdo běhá, tiskne a kecá. Měl jsem pocit, že i kdyby mluvila česky, tak mám problém ji rozumět. Každopádně, sám jsem těžko dával dohromady větu, ale mluvil jsem docela dobře, v rámci svých možností, což bylo málo.

Kostarika

Dostal jsem druhou šanci, další pohovor za necelé 3 měsíce s tím, že to musí být mnohem lepší. Řekl jsem si, že jsem dosud dělal vše špatně, že na to musím jít jinak a chci se v tom opravdu zlepšit. První důležitý nedostatek, opravdu mi dělá problém vyjádřit něco, co chci říct a mám neskutečně omezenou slovní zásobu… A co teprve ve španělštině! Chtělo to něco nového.

Začal jsem chodit na Intermediate kurz španělštiny v ISC ČVUT. Začal jsem koukat na španělský seriál, číst kostarické noviny, poslouchat španělské songy (ale jen s mírou…), lepit flashcards po zdi a vyhledávat hispánské kamarády. Takhle to možná vyzní jako dost práce a snahy, pravdou je, že jsem tomu věnoval maximálně hodinu denně. O víkendech občas více. Stejně do toho vždy přišla nějaká zkouška, práce, hospoda, sport nebo cokoliv. Španělština většinou byla na posledním místě.

Druhý pohovor proběhl začátkem června a já se cítil opět nervózně, měl jsem pocit, jako bych se vůbec nezlepšil. Věděl jsem, že jsem se zlepšil a o dost, ale pořád jsem si sám sebe nedokázal představit ve španělsky mluvící zemi, studujíc ve španělštině. Na to moje úroveň jazyka byla pořád bídná. Psal jsem si však už s několika lidmi španělsky, či si jen tak povídal a myslím, že bych si rozuměl s leckterým tříletým hispáncem. Pohovor byl s jinou koordinátorkou než minule, která byla o poznání milejší – ta minulá mi téměř vynadala za Buenas tardes, když u nich je teprve Buenos días. V kanceláři to vypadalo stejně jako posledně, ještě více lidí tam běhalo, tisklo a kecalo a dokonce jsme měli i problém s připojením. Naštěstí jsem už dokázal dobře a rychle reagovat a krásně jsme si pokecali. Dokonce se mi s ní mluvilo tak příjemně, že jsem jí začal sám od sebe tykat. Až několik hodin po pohovoru jsem se dozvěděl, že druhou osobu jedn. i množ. čísla osob v Kostarice vůbec nepoužívají. No co, hlavně, že jsme si rozuměli.

Pokud se tedy bojíte studovat v jazyce, který neznáte, tak se nebojte. Sami vidíte, že ani ne za půl roku už se dá trochu slušně jazyk naučit. Nečekejte zázraky, ale bude vás to určitě bavit :)

Be Sociable, Share!

3 odpovědi na “Kostarika – studium ve španělštině”

    1. Plánuju ještě článek „Jak se naučit cizí jazyk za půl roku“, s tím, že postup určitě nebude podle toho, jak jsem se učil já. Nejspíš to ale odložím a příští rok se začnu učit nový jazyk a napíšu to při tom :)

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *